walkitout: (Default)
[personal profile] walkitout
The 2005 Hugo Award winner for Novella, this is another of my attempts to get back into reading sf.

If you googled your way here, SPOILERS SPOILERS SPOILERS. I do believe in telling absolutely every damn detail so you should go away now. The thing won in '05, so I ought to be able to describe it in '12 without catching shit for it.

When exactly did pomo hit sf? Obviously, as with every other literary trend, it gets to sf last (okay, _that's_ not fair. I suspect post-modernism hasn't made it to romance or erotica yet -- but please feel free to give me examples of how wrong I am). I haven't tried reading Connie Willis in over a decade but again, I've got friends who love her and I figured I really should make a concerted effort to read women writers of sf as part of this project.

"Inside Job" is available as a stand-alone novella through Amazon and probably elsewhere. This is super cool (even at $4.99) and I hope it means that our world will contain more e-format novellas, because novellas require a lot less time commitment than a novel and thus whatever issues I might have with them are more likely to be issues than Issues. Willis took a sort of noir context: instead of a private investigator, a Debunker who writes and publishes a magazine called the Jaundiced Eye, and the Dame is an independently wealthy, rich retired (but youthful) actress who is annoyed by the gullibility of all Hollywood. She takes a job for our private dick, er, magazine writer/publisher and finds a channeler who might be channeling H. L. Mencken. Antics ensue, with the dialog at times more screwball comedy than Noir. Also, there is this massive amount of stuff about Mencken in it.

The protagonist's theory (that this is all a setup to help the channeler make it big by conning him) is too creaky to be believable. That's the central problem with the story. I just couldn't believe that he'd be _that_ narcissistic and still like him (that is, if he was really that narcissistic, I just couldn't like him). However, it's a novella so I could mostly ignore it.

Given the amount of infodumpage about H. L. Mencken, Willis does an uber-competent job of making the dialog snappy. And I was kinda charmed by the way the Dame reacts to the Dick accusing her of being part of the con. Of course the Twist is that she isn't part of the con (even though she has been lying to him) -- but the other fraudster the Dick has been pursuing _is_ part of the con (but not trying to con the Dick).

It's very pastiche-y, altho in a somewhat different way than Charles Stross. The infodumpage is the same (but this is sf -- that's what we're expecting when reading this stuff). The cut-and-paste multiple-genres is the same. The details are too subtle for me to capture with this small a sample. But I might like this a little better than Stross; perhaps I'll try Blackout/All Clear. Then again, maybe I'll pick up some more of her short fiction.

Date: 2012-02-26 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] ethelmay.livejournal.com
I wouldn't be surprised if some form of pomo hit sf (or at least fantasy) first. I've certainly run into people going all wowie-zowie about techniques being used in Serious Lit that had been around for a long time in other genres (which if you think about it is bound to happen any time genres get so siloed off from each other). Though if you trace the pomo tradition back to things like Tristram Shandy, well, you get into everything chronologically overlapping everything anyway.

Blackout and All Clear are fun reads, but full of really annoying errors. Some of them are ones that you wouldn't think any true fan of the period could make -- such as talking about "5 p" way before decimal coinage, or confusing a pillar box with a phone booth. See, e.g., http://drplokta.livejournal.com/121650.html and http://drplokta.livejournal.com/121426.html.

Re: why is he confused about tweed blazers?

Date: 2012-02-27 03:03 am (UTC)
From: [identity profile] ethelmay.livejournal.com
Apparently "blazer" has a vastly more specific meaning in UK English than it does in the US. That's the kind of error I would have given her a pass on (especially as I wasn't aware of such a distinction before reading that thread, despite reading any number of books featuring school blazers and what not).

From the OED: A light jacket of bright colour worn at cricket or other sports. Now usu. an unlined jacket of lightweight material (often flannel), freq. with coloured stripes, decorated edges, or a badge on the breast-pocket, worn esp. with sports clothes or as part of a school uniform.

I *had* wondered why it was called a blazer at all, but that must be a slang name due to the bright colors.

February 2026

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 9th, 2026 10:50 pm
Powered by Dreamwidth Studios